Translations of Jewish Prayers
Throughout my career, I have tried to create meaningful communal prayer. Many or most of the members of both Hillel (where I served from 1985-2004) and Congregation Bnai Brith see themselves as “not religious” and regular prayer is foreign to them. But I believe that praying together is one of the most powerful experiences a community can share. So I have worked hard to create translations of the traditional prayers into English that will be accessible, appealing and inspiring for a wide range of Jews. Below is the complete siddur (prayerbook) which we now use at CBB, and below that are a number of individual prayer translations.
full CBB Shabbat prayerbook
Siddur Mashiv HaRuach
poetic translations of individual prayers
Maariv Aravim Evening Creation
Ahavat Olam Love and Teaching
Emet VeYatziv The Waters Parting
Hashkiveinu Night Prayer
V’Shamru The Covenant of Shabbat
Avot The Founders
G’vurot Miracles
Kedushat HaYom Holiness of the Sabbath Day
R’tzeh Longing
Modim Gratitude
Alenu Our Calling. Our Vision
Ilu Finu Mouth Singing Like the Sea